Mandarin language studies are problematic. Mostly because Mandarin is different from other languages that people inside west have made an effort to get to grips with before hoping to learn Chinese, not because learning Mandarin is much stronger. speak mandarin chinese is strange in any ways. The writing system is obviously completely different. There isn't any no alphabet just as the one that Germanic and Latin derivates have. Instead an image defines every word; or rather a string of what is addressed strokes. For example, three stokes that together make a square means mouth, one combination of strokes that regarding depicts a woman holding a kid means mother while on. But right after don't end and then there. The grammar is largely made up of what is called particles. For example; adding a syllable pronounced ma after a sentence turns it ideal question, adding guo after a sentence means that in which it happens in the past. Combining these basic examples; you go shanghai guo massachusetts? Communicates the question: an individual have gone to Shanghai? The differences are however much more explicit that the. Even the sounds of spoken Chinese are completely different from western counterparts.
Chinese spoken test is not only defined by syllables as western words are. Hugely for mother in English is just 6 different sounds noted by each character; M, O, T, H, E and R. In Chinese there is two syllables, not four characters, ma and ma. The twist is that "mama" can be pronounced in twenty-five various ways. Each of the two syllables, ma and ma, can be pronounced with 5 different tones, creating a total matrix of 5 times 5 possibilities, and just one means mother. The tones are called tones but considerable not tones while A minor or G, they are pitch modulation. The first tone is a slightly steady high pitch. The second is a rising pitch. The third tone goes down and then -up. The fourth is a clear, crisp decline in pitch from high to low. The fifth is called the neutral tone and does not actually have a modulation form.
All that sounds bloody difficult, and it is, at least at first. So how do you best go about arriving to grips with this? Because of course salvaging possible. In fact I know one lovely French girl called Julie, her Chinese is much better than her English. In addition know a very talented German videographer that has lived in China combined with the three years; he often searches for your English word to describe something and ends up saying it Offshore. Basically, I would argue, that Chinese is not so much bloody difficult as it's not bloody different.